人所以貴는 以其倫綱이니라.
사람이 귀한 이유는 그 오륜과 삼강 때문이니라.
人所以貴는 以其倫綱이니라.
사람이 귀한 이유는 그 오륜과 삼강 때문이니라.
夫爲婦綱이니 是爲三綱이니라.
남편은 아내의 벼리가 되니 이것을 삼강이라고 이르느니라.
君爲臣綱이요 父爲子綱이요,
임금은 신하의 벼리가 되고 아버지는 자식의 벼리가 되고,
朋友有信이니 是謂五倫이니라.
붕우간에는 신의가 있으니 이것을 오륜이라고 이르느니라.
夫婦有別하며 長幼有序하며,
부부간에는 분별이 있으며 장유간에는 차례가 있으며,
父子有親하며 君臣有義하며,
부자간에는 친함이 있으며 군신간에는 의리가 있으며,
仁義禮智는 人性之綱이니라.
인·의·예·지는 인성의 벼리이니라.
元亨利貞은 天道之常이라.
원·형·이·정은 천도의 떳떳함이라.
厭人責者는 其行無進이니라.
남의 꾸짖음을 싫어하는 자는 그 행실이 진전이 없느니라.
悅人讚者는 百事皆僞니라.
남의 칭찬을 좋아하는 자는 온갖 일이 다 거짓이니라.