白鷺千點雪 黃鶯一片金 桃李千機錦 江山一畫屛 백로는 천 점의 눈이요, 누런 꾀꼬리는 한 조각 금이로구나. 복숭아꽃 오얏꽃은 일 천 베틀의 비단이요, 강산은 한 폭의 그림 병풍이로다.
『추구집(推句集)』 한자 공부
사이트의 모든 글에서 한자 학습지를 출력할 수 있습니다.
鳥宿池邊樹 僧敲月下門 棹穿波底月 船壓水中天 새는 못 가 나무에서 잠자고, 스님은 달빛 아래 문 두드리네. 노는 파도 아래 달을 뚫고, 배는 물속의 하늘을 누르네.
高山白雲起 平原芳草綠 水連天共碧 風與月雙淸 높은 산에는 흰 구름 일고, 넓은 들에는 고운 풀이 푸르러라. 물은 하늘과 이어져 함께 푸르고, 바람은 달과 함께 모두 맑아라.
山影推不出 月光掃還生 水鳥浮還沒 山雲斷復連 산 그림자는 밀어내도 나가지 않고, 달빛은 쓸어도 다시 생기네. 물새는 떴다가 다시 잠기고, 산 구름 끊겼다 다시 이어지네.
月移山影改 日下樓痕消 天長去無執 花老蝶不來 달 옮겨가니 산 그림자 바뀌고, 해 저무니 누대 흔적 사라지누나. 하늘은 높아서 올라가도 잡을 수 없고, 꽃이 시드니 나비조차 오지를 않네.
初月將軍弓 流星壯士矢 掃地黃金出 開門萬福來 초생달은 장군의 활이요, 유성은 장사의 살이로다. 땅을 쓰니 황금이 나오고, 문을 여니 만복이 오도다.
鳥逐花間蝶 鷄爭草中蟲 鳥喧蛇登樹 犬吠客到門 새는 꽃사이의 나비를 쫓고, 닭은 풀 속의 벌레를 다투도다. 새 지저귀니 뱀이 나무에 오르고, 개 짖어대니 길손이 문에 이르렀나 보다.
高峯撐天立 長江割地去 碧海黃龍宅 靑松白鶴樓 높은 봉우리는 하늘을 버티고 서 있고, 긴 강은 땅을 가르며 흘러 가는구나. 푸른 바다는 황룡의 집이요, 푸른 소나무는 흰 학의 누대로다.
月到梧桐上 風來楊柳邊 群星陣碧天 落葉戰秋山 달은 오동나무 위에 이르고, 바람은 버드나무 가로 불어 오누나. 뭇 별들은 푸른 하늘에 진을 치고, 지는 잎은 가을 산에서 싸움을 하네.
潛魚躍淸波 好鳥鳴高枝 雨後澗生瑟 風前松奏琴 잠긴 물고기는 맑은 물결에서 뛰놀고, 예쁜 새는 높은 가지에서 울고 있구나. 비온 뒤 시냇물은 비파소리를 내고, 바람 앞의 소나무는 거문고를 연주하네.