良農不爲水旱不耕.
훌륭한 농부는 홍수가 나거나 가물어도 농사를 버리지 않는다.
천직이라 여기는 일은 시련이 있다 해도 그만둘 수 없다.
良農不爲水旱不耕.
훌륭한 농부는 홍수가 나거나 가물어도 농사를 버리지 않는다.
천직이라 여기는 일은 시련이 있다 해도 그만둘 수 없다.
智者成之於順時 愚者敗之於逆理.
지혜로운 사람은 때를 따르는 것에서 일을 이루고 어리석은 사람을 이치를 거스르는 것에서 실패한다.
與人善言煖於布帛, 傷人之言深於矛戟.
남에게 어진 말을 하면 비단보다 따뜻하고, 남을 해치는 말은 창검보다 더 상처를 준다.
千人萬人之情은 一人之情是也니라.
모든 사람의 마음은 한 사람의 마음이다.
사람의 인정에는 변함이 없는 것이다.
蹞步而不休, 跛鼈千里.
반걸음이라도 걸어서 쉬지 않으면 절뚝이 자라도 천리를 간다.
성급히 서두르지 말고 차근차근 목표한 바에 나아간다면 반드시 다다를 수 있다.
小人之學也, 入乎耳, 出乎口.
소인의 학문은 귀로 들어가서 입으로 나온다. – 순자
짧게 배우고 깊이 생각하지 않아 깨달은 바도 없으면서, 남에게 자신의 얕은 지식을 드러내는 것을 경계하는 글이다.
騏驥一躍不能十步, 駑馬十駕.
준마라도 한 번에 십 보를 뛸 수 없고, 둔한 말이라도 열흘을 가면 준마를 따를 수 있다.
제아무리 준마라고 해도 단번에 천리를 뛸 수가 없고, 아무리 둔한 말이라 해도 십일을 뛰면 준마를 따라잡을 수 있다. 그 일에 재능이 없다하더라도 쉬지 않고 노력하면 반드시 해낼 수 있다.
어떤 분야에 재능 있는 천재는 그리 많지 않다. 노력할 줄 아는 것이 재능이다. 자기 재능 없음을 한탄하는 사람은 노력하지 않는 사람이다.
福生於無爲而患生於多欲.
복은 욕심부리지 않는 것에서 생기고 우환은 욕심이 많은 데에서 생긴다.
無冥冥之志者 無昭昭之明, 無惛惛之事者 無赫赫之功.
남이 안 보는 어둠 속에서 힘을 써야 밝은 명예를 얻고, 남몰래 노력을 쌓아야 빛나는 공을 세울 수 있다.
남들이 알아주지 않는 가운데 자신만의 만족으로 어떤 일을 꾸준히 지속하는것은 얼마나 어려운 일인가? 그럼에도 불구하고 평범하게 자신의 소임을 다하고 인생을 멋지게 살아가는 사람들은 얼마나 많은가? 다만 조바심 치는 내가 부끄러울뿐이다.
短綆不可以汲深井之泉.
짧은 두레박줄로써는 깊은 우물의 물을 길을 수 없다.
배우지 않고 생각하지 않으면 자신의 두레박 줄은 길어지지 않는다. 깊은 우물의 물을 길어내고 싶지만 두레박 줄이 짧다. 깊고 크고 원대한 일을 하길 원하지만 궁리조차 할 수 없는 까닭이 여기에 있다.