겉뜻 : 백락이 한번 돌아보다.
속뜻 : 재능 있는 사람도 그 재주를 알아주는 사람을 만나야 인정받게 됨.
진(秦)나라 목공(穆公) 때, 손양(孫陽)이란 사람이 있었는데 말의 감정을 귀신같이 아주 잘하여 백락(伯樂)이라 불리게 되었다. 백락은 원래 천마를 관장하는 신의 이름이다. 이 백락이 명마(名馬)라고 인정하면 누구도 이의를 제기하지 않았다. 그래서 백락이 걸음을 멈추고 고개를 돌려 눈길을 준 말(馬)은 그 값이 열배로 뛰었다고 한다.
겉뜻 : 백락이 한번 돌아보다.
속뜻 : 재능 있는 사람도 그 재주를 알아주는 사람을 만나야 인정받게 됨.
진(秦)나라 목공(穆公) 때, 손양(孫陽)이란 사람이 있었는데 말의 감정을 귀신같이 아주 잘하여 백락(伯樂)이라 불리게 되었다. 백락은 원래 천마를 관장하는 신의 이름이다. 이 백락이 명마(名馬)라고 인정하면 누구도 이의를 제기하지 않았다. 그래서 백락이 걸음을 멈추고 고개를 돌려 눈길을 준 말(馬)은 그 값이 열배로 뛰었다고 한다.
겉뜻 : 천리마가 소금 수레를 끌다.
속뜻 : 뛰어난 사람이 賤役(천역)에 종사하여 그 재능을 발휘하지 못함.
진(秦)나라 목공(穆公) 때, 좋은 말을 잘 골라내는 손양(孫陽)이라는 사람이 있었다. 그의 별명은 중국 고대 전설에 나오는 천마를 관장하는 신의 이름을 따서 백락(伯樂)이라고 불렸다. 백락이 어느 날 고갯길을 내려가다 소금을 잔뜩 실은 수레를 끌고 오르는 명마(名馬)를 보게 되었다. 분명 천리마인데 이미 짐을 지는 말로 한 평생을 보내고 늙어 무릎은 꺾이고 꼬리는 축 늘어져 있었다. 백락이 안쓰러운 눈길을 보내자 천리마는 백락을 보며 ‘히잉’ 하고 슬픈 울음을 울었다. 명마로 태어났으면서도 천한 일을 하고 있는 게 서러웠던 것이다. 백락도 같이 울면서 비단옷을 말에게 덮어 주며 명마에 대한 예우를 갖췄다. 그 말은 하늘을 쳐다보며 길게 울부짖은 후 천천히 수레를 끌고 언덕을 다시 오르기 시작했다.
임금은 배 백성은 물.
물은 배를 띄울 수 있지만 뒤집을 수도 있음.
각자가 스스로 제 살 길을 찾음. 원래 조선 시대 대기근이나 전쟁(戰爭) 등 어려운 상황(狀況)일 때 백성들이 스스로 알아서 살아남아야 한다는 절박(切迫)함에서 유래된 말.
良藥苦於口而利於病 忠言逆於耳而利於行
좋은 약은 입에 쓰나 병에 이롭고, 충성스런 말은 귀에 거슬리나 행동에 이롭다. – 공자가어
불광불급(不狂不及)
: 미치지 않으면 미칠 수 없다. 어떤 일을 하는 데 있어서 미치광이처럼 그 일에 미쳐야 목표에 도달할 수 있다는 말.
슬갑도적(膝甲盜賊)
슬갑이란 추위를 막기 위하여 무릎까지 내려오게 입는 옷을 말한다. 옛날 어느 사람이 남의 슬갑(膝甲)을 훔쳤으나 무엇에 쓰는 것인지 알 수가 없어서 머리에 덮어 쓰고 거리에 나갔다가 사람들의 웃음을 샀다. 슬갑도적이란 남의 문자를 훔쳐다가 못쓸 데에 이용한다는 것을 비유한 말이다.
他山之石 可以攻玉.
다른 산의 돌로도 옥을 다듬을 수 있다. – 시경
하찮은 남의 언행일지라도 자신을 수양하는 데에 도움이 된다는 말.
欲勝人者 必先自勝
남을 이기고자 하는 사람은 반드시 먼저 자신을 이겨야 한다. – 여씨춘추
실행하기 어려운 헛된 논의를 뜻한다.
어느날 쥐들이 모여 고양이를 피하기 위한 방법을 상의했다. 쥐 한마리가 나서더니‘고양이 목에 방울을 하나 달아 놓으면 어떻겠는가? 그러면 고양이가 오는 것을 알 수 있을 게 아닌가?’하였다. 쥐들은 일제히‘그거 참 좋은 생각이다’라고 하자, 늙은 쥐 한마리가 말했다. ‘그 의견이 좋기는 하지만 그 방울을 누가 달겠는가?’