潛魚躍淸波
好鳥鳴高枝
雨後澗生瑟
風前松奏琴
잠긴 물고기는 맑은 물결에서 뛰놀고,
예쁜 새는 높은 가지에서 울고 있구나.
비온 뒤 시냇물은 비파소리를 내고,
바람 앞의 소나무는 거문고를 연주하네.
月到梧桐上
風來楊柳邊
群星陣碧天
落葉戰秋山
달은 오동나무 위에 이르고,
바람은 버드나무 가로 불어 오누나.
뭇 별들은 푸른 하늘에 진을 치고,
지는 잎은 가을 산에서 싸움을 하네.
高峯撐天立
長江割地去
碧海黃龍宅
靑松白鶴樓
높은 봉우리는 하늘을 버티고 서 있고,
긴 강은 땅을 가르며 흘러 가는구나.
푸른 바다는 황룡의 집이요,
푸른 소나무는 흰 학의 누대로다.
鳥逐花間蝶
鷄爭草中蟲
鳥喧蛇登樹
犬吠客到門
새는 꽃사이의 나비를 쫓고,
닭은 풀 속의 벌레를 다투도다.
새 지저귀니 뱀이 나무에 오르고,
개 짖어대니 길손이 문에 이르렀나 보다.
初月將軍弓
流星壯士矢
掃地黃金出
開門萬福來
초생달은 장군의 활이요,
유성은 장사의 살이로다.
땅을 쓰니 황금이 나오고,
문을 여니 만복이 오도다.
月移山影改
日下樓痕消
天長去無執
花老蝶不來
달 옮겨가니 산 그림자 바뀌고,
해 저무니 누대 흔적 사라지누나.
하늘은 높아서 올라가도 잡을 수 없고,
꽃이 시드니 나비조차 오지를 않네.
山影推不出
月光掃還生
水鳥浮還沒
山雲斷復連
산 그림자는 밀어내도 나가지 않고,
달빛은 쓸어도 다시 생기네.
물새는 떴다가 다시 잠기고,
산 구름 끊겼다 다시 이어지네.
高山白雲起
平原芳草綠
水連天共碧
風與月雙淸
높은 산에는 흰 구름 일고,
넓은 들에는 고운 풀이 푸르러라.
물은 하늘과 이어져 함께 푸르고,
바람은 달과 함께 모두 맑아라.
鳥宿池邊樹
僧敲月下門
棹穿波底月
船壓水中天
새는 못 가 나무에서 잠자고,
스님은 달빛 아래 문 두드리네.
노는 파도 아래 달을 뚫고,
배는 물속의 하늘을 누르네.
白鷺千點雪
黃鶯一片金
桃李千機錦
江山一畫屛
백로는 천 점의 눈이요,
누런 꾀꼬리는 한 조각 금이로구나.
복숭아꽃 오얏꽃은 일 천 베틀의 비단이요,
강산은 한 폭의 그림 병풍이로다.