飮酒看牧丹(모란을 보며 마시다) – 유우석 작성일자: 4월 16th, 2017 글쓴이: koverjk 今日花前飮 甘心醉數杯 但愁花有語 不爲老人開 오늘은 꽃을 바라보며 술을 마시니, 기분이 좋아 몇잔술에 이내 취했네. 다만 걱정은 꽃이 말 할 수 있다면, 늙은 그대 위해 핀 건 아니라 할까. 모란을보며_정자체 1 file(s) 333.46 KB 한자&손글씨 노트 다운로드 태그: 꽃(花), 봄(春), 손글씨, 손글씨교정, 술(酒), 정자체, 펜글씨자격증, 한시(漢詩) 카테고리: 한시(漢詩) | 댓글 없음 »
待酒不至(기다리는 술은 오지 않고) – 이백 작성일자: 4월 16th, 2017 글쓴이: koverjk 玉壺繫靑絲 沽酒來何遲 山花向我笑 正好銜杯時 옥병에 푸른실 매어 갔는데, 술심부름 어찌 이리 늦는가. 산꽃이 나에게 웃음 보내니, 지금이 술잔 기울일 때건만. 기다리는술_궁서흘림체 1 file(s) 387.69 KB 한자&손글씨 노트 다운로드 태그: 궁서흘림체, 꽃(花), 봄(春), 손글씨, 손글씨교정, 술(酒), 한시(漢詩) 카테고리: 한시(漢詩) | 댓글 없음 »
自遣(홀로 가는 길) – 이백 작성일자: 4월 14th, 2017 글쓴이: koverjk 對酒不覺暝 落花盈我衣 醉起步溪月 鳥還人亦稀 술잔 마주해 날 저무는 줄 모르고, 떨어지는 꽃잎은 옷자락에 가득하다. 취해 일어나 달빛 내를 따라 걷는데, 새는 돌아가고, 사람도 보이지 않네. 자견_궁서흘림체 1 file(s) 363.23 KB 한자&손글씨 노트 다운로드 태그: 궁서흘림체, 꽃(花), 봄(春), 손글씨, 손글씨교정, 술(酒), 한시(漢詩) 카테고리: 한시(漢詩) | 댓글 없음 »
早春寄王漢陽(이른 봄 한양의 왕씨에게) – 이백 작성일자: 4월 14th, 2017 글쓴이: koverjk 碧水浩浩雲茫茫 美人不來空斷腸 預拂靑山一片石 與君連日醉壺觴 푸른 물 아득하고 구름은 망망한데, 님은 오지 않고 부질없이 애만 끓네. 청산의 바위 한자리 미리 털어 놓고, 님 기다려 오면 날마다 함께 취하리. 이른봄한양_정자체 1 file(s) 298.61 KB 한자&손글씨 노트 다운로드 태그: 봄(春), 손글씨, 손글씨교정, 술(酒), 정자체, 친구(親舊), 펜글씨자격증, 한시(漢詩) 카테고리: 한시(漢詩) | 댓글 없음 »
花下醉(꽃 아래 취하여) – 이상은 작성일자: 4월 13th, 2017 글쓴이: koverjk 尋芳不覺醉流霞 依樹沈眠日已斜 客散酒醒深夜後 更持紅燭賞殘花 꽃 찾아 나섰다가 유하주에 취하여, 나무에 기대 잠든 사이 해 저물었네. 사람들은 돌아가고 한 밤 술에 깨어 다시 촛불 밝혀 남은 꽃을 구경하네. 꽃아래취하여_궁서체 1 file(s) 399.11 KB 한자&손글씨 노트 다운로드 태그: 궁서체, 봄(春), 손글씨, 손글씨교정, 술(酒), 한시(漢詩) 카테고리: 한시(漢詩) | 댓글 없음 »